TWTS:不寻常的世界"ordinary" and "ornery" | 密歇根电台
伍姆

TWTS:不寻常的世界"ordinary" and "ornery"

有些话听起来很相似,但别't have anything to do with each other. Others sound similar and have everything to do with each other. 

当一个听众向我们询问有关“哭泣室”的信息时,我们不知道它与“普通舞池”一起属于后者。它们听起来确实相似,但它们之间有何关系?


我们已经听到了“ ner”的几种发音,包括“ ORN-ree”,“ ORE-ner-ee”和“ AWN-ree”。发音的广度很有趣,因为“ ner”在19世纪初左右首次出现在美国,是“ 普通”的替代发音。

在早期,“哭泣室”是“普通”的同义词。例如,某人可能被描述为“看起来很苗条”。但是,这也可能意味着“一文不值”或“低质量”。要了解“妓院”如何具有这些更负面的含义,我们需要看一下“普通”的历史。

长期以来,“普通”具有“属于事物的通常顺序”或“在常规实践中发生”的熟悉含义。但是到1600年代,``普通''也可以用来谈论社会地位较低的人-即平民或被认为没有品位或地位低下的人。

这就是“普通”开始获得更多负面含义的方式,例如“低质量”。当它的替代发音“ ner”出现时,“普通”的负面含义也随之出现,如1816年的那句话所言:“土地已经破旧,完全荒废了,耕作一般都极为繁琐。”

换句话说,那片土地是毫无价值的。

从这里开始,“哭泣室”变得更糟。它具有越来越多的负面含义,包括“残酷”,“中庸”和“令人不快”。但是,对于某些发言人而言,“哭泣”这个词要少得多。要了解更多有关此内容的信息,请收听上述音频。   

 

标签: